{"id":2278,"date":"2016-08-15T17:26:16","date_gmt":"2016-08-15T23:26:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/?p=2278"},"modified":"2021-01-06T15:53:40","modified_gmt":"2021-01-06T21:53:40","slug":"media-watch-12","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/pronouns\/media-watch-12\/","title":{"rendered":"Media Watch: Pronouns, Misused Words, Excess Verbiage"},"content":{"rendered":"<p>The following are less-than-exemplary snippets from recent newspapers and magazines \u2026<\/p>\n<p>\u2022 \u201cThe suspect was linked to at least nine different bank robberies.\u201d<\/p>\n<p>Why not just \u201cnine bank robberies\u201d? It would be interesting to know what compelled the writer to add \u201cdifferent.\u201d However, this sentence is not a total loss; it could be shown to youngsters to illustrate the meaning of <em>superfluous<\/em>.<\/p>\n<p>\u2022 \u201cEach has spent their adult lives demeaning and scapegoating.\u201d<\/p>\n<p>This abject sentence could not exist if the writer or his editor had been paying attention. <em>Each<\/em> is a singular pronoun, and we know the writer knew that, because he wrote \u201chas\u201d rather than the plural \u201chave.\u201d But after the first two words, he got distracted and started writing plurals (\u201ctheir,\u201d \u201clives\u201d). The fix is simple: \u201c<em>All have<\/em> spent their adult lives demeaning and scapegoating.\u201d<\/p>\n<p>\u2022 \u201cThe company has never been reticent to send promotional missives.\u201d<\/p>\n<p><em>Reticent <\/em>is not a fancy synonym for <em>reluctant<\/em>, as this sentence\u2019s author seems to believe.<em> Reticent<\/em> traditionally means \u201csilent\u201d or \u201cuncommunicative.\u201d That doesn\u2019t fit here. Still, <em>reticent to<\/em> is now inescapable, and some authorities consider it acceptable. We consider it an affectation.<\/p>\n<p>\u2022 \u201cBrown grew up in a poor, predominately black neighborhood.\u201d<\/p>\n<p>Sometimes writers mistakenly use <em>predominately<\/em> as an alternative to <em>predominantly<\/em>, meaning \u201cchiefly, primarily.\u201d Although <em>predominately<\/em> is technically a word, it\u2019s not easy to pinpoint what it means.<\/p>\n<p>\u2022 \u201cFake it \u2019til you make it.\u201d<br \/>\n\u2022 \u201cAnd the party rocked on \u2019til sunrise.\u201d<br \/>\n\u2022 \u201cOn politically correct language: don\u2019t knock it \u2019til you try it.\u201d<\/p>\n<p>We see such sentences constantly, but here\u2019s some sound advice: always use <em>till<\/em>. Many assume that <em>\u2019til<\/em>, a contraction of <em>until<\/em>, is correct. However, <em>till<\/em> predates <em>until<\/em> by several centuries, and you won\u2019t find a reference book anywhere that endorses <em>\u2019til<\/em>. The writer John B. Bremner declares brusquely, \u201cEither <em>till<\/em> or <em>until<\/em>, but not <em>\u2019til<\/em>.\u201d<\/p>\n<p>\u2022 \u201cAt the same time, as other Americans of faith, the majority also identify strongly with their religion.\u201d<br \/>\n\u2022 \u201cThe enemy wore Army green, just like she did.\u201d<\/p>\n<p>The proper use of <em>as <\/em>and <em>like <\/em>continues to elude many writers. In formal writing, both of the above sentences are incorrect. In the first example, make it \u201c<em>like<\/em> other Americans of faith.\u201d <em>As <\/em>would be correct only if a verb were involved, e.g., \u201cas other Americans of faith <em>do<\/em>.\u201d <em>Like<\/em> is a preposition meaning \u201csimilar to\u201d or \u201ctypical of,\u201d and that\u2019s what is needed here.<\/p>\n<p>In the second example, the verb \u201cdid\u201d in \u201cjust like she did\u201d means <em>like<\/em> is the wrong choice\u2014<em>just similar to she did<\/em> is clearly nonsense. Use <em>as<\/em> instead, and make it \u201cjust <em>as<\/em> she did.\u201d<\/p>\n<p>General rule: Use <em>like<\/em> when it is followed by a noun but no verb: <em>Do it like me<\/em>. But replace <em>like <\/em>with <em>as<\/em>,<em> as if<\/em>, <em>as though<\/em>, or <em>the way<\/em> preceding subject-verb constructions: <em>Do it <strong>the way<\/strong> <\/em>[not <em>like<\/em>] <em>I taught you<\/em>. <em>Do it <strong>as if<\/strong> <\/em>[not <em>like<\/em>] <em>you meant it<\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pop Quiz<\/strong><\/p>\n<p>The following are sentences recently heard over the airwaves. See if you can make them better.<\/p>\n<ol>\n<li>\u201cHe is trying to appeal to both sides, and neither of them are going to be satisfied.\u201d<\/li>\n<li>\u201cThere\u2019ll be some upheaval in the market irregardless of who wins.\u201d<\/li>\n<li>\u201cHe is relishing in the American dream.\u201d<\/li>\n<li>\u201cIt looked as though they just laid down.\u201d<\/li>\n<li>\u201cClinton vies for support in newly-competitive red states.\u201d (TV graphic)<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pop Quiz Answers<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u201cHe is trying to appeal to both sides, and neither of them <em>is<\/em> going to be satisfied.\u201d<\/li>\n<li>\u201cThere\u2019ll be some upheaval in the market <em>regardless<\/em> of who wins.\u201d<\/li>\n<li>\u201cHe is <em>reveling<\/em> in the American dream.\u201d<\/li>\n<li>\u201cIt looked as though they just <em>lay<\/em> down.\u201d<\/li>\n<li>\u201cClinton vies for support in <em>newly competitive<\/em> red states.\u201d (do not hyphenate adverbs ending in <em>ly<\/em>)<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The following are less-than-exemplary snippets from recent newspapers and magazines \u2026 \u2022 \u201cThe suspect was linked to at least nine different bank robberies.\u201d Why not just \u201cnine bank robberies\u201d? It would be interesting to know what compelled the writer to add \u201cdifferent.\u201d However, this sentence is not a total loss; it could be shown to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[12,8,51],"tags":[],"class_list":["post-2278","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-effective-writing","category-pronouns","category-vocabulary"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2278"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2278"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2278\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2278"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2278"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.grammarbook.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2278"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}